Sunday, February 17, 2013

Did you try The Harlem Shake?

 Z początku nie wiedziałam co myśleć o Harlem Shake... Cały czas nie przemawia do mnie ta moda, ale postanowiłam przedstawić kilka, moim zdaniem, najlepszych memów (o ile to można nazwać memem, a może video-memem?) Harlem Shake.

 At first, I didn't know what to think about The Harlem Shake... I still don't get the idea that is standing behind it, but I decided to show my personal choice of Harlem Shakes. 

Czym jest Harlem Shake? To ruch taneczny, który powstał . w latach 80tych. Bardzo popularny stał się w 2001, kiedy użyto go w teledysku "Let's Get It". Dziś wszystkie memy powstają do muzyki Baauer "Harlem Shake"
What is The Harlem Shake? It is the dance move dated for 80's. It become really popular around 2001 because of music video "Let's get it". Now, mems are made to the music "Harlem Shake" by Baauer. 



Moje Ulubione:
My personal Favourites: 





Nie mogę nie pokazać wykresu, który pokazuje szybko rosnącą ilość Harlem Shake'ów. 
Now a chart of how much the number of Harlem Shake videos have grown. 

http://youtube-trends.blogspot.com.au/2013/02/the-harlem-shake-has-exploded.html 




Thursday, February 14, 2013

What about the Valentines?

Mamy Walentynki. Jak co roku w około pełno czerwonych serduszek, tandetnych czekoladek, baloników i karteczek. Wszędzie słyszymy, że trzeba "dać swojej walentynce prezent". Ci, którzy nie mają ukochanej osoby mogą się pojawić na imprezie anty-walentynkowej.
Walentynki są wspaniałe dla gospodarki, bo wypadają między Gwiazdką, a Wielkanocą i jest czym zapełnić półki, ale też są pozytywne aspekty dla nas. Bardzo lubię okazjonalne reklamy, zrobione specjalnie na jakąś okazję, dlatego dziś kilka walentynkowych reklam. Enjoy.

We have Valentine's Day. Every single year we get surrounded by red hearts, tacky chololates, baloons and carts. We hear that we need to "buy our Valentine a present". Those who doesn't have their love can attend anti-valentine party. 
Valentine's Day is good for economy, because it is between Christmas and Easter, and shelfs stay full, but I found a positive aspect for all of us. Occasional adverts ale amazing, I really like them. I feel as they were made specially for one day. Today, I lay out some Valentine's Day adverts. Enjoy. 













As always Coca Cola:




Monday, February 11, 2013

Quickest Apple cake



Właśnie skończyłam sesje. Uff, nie potrafiłam powstrzymać się przed gotowaniem i pieczeniem. Wybierałam jednak dania szybkie, by nie czuć się winną, że tracę czas. Stąd, pomysł na szarlotkę sypaną.
Najdłużej rozgrzewałam piekarnik :)

I've just finished exam week. I couldn't resist cooking and baking, but I chose quick dishes, because I didn't want to feel like I was wasting time. That is why I made quick apple cake. 

Co potrzebujesz?
4-5 większych jabłek
1 szklanka mąki pszennej
1 szklanka kaszy manny
4 czubate łyżki cukru
110 g masła + do wysmarowania formy
cynamon

What do you need for a cake?
4-5 apples
1 cup of flour
1 cup of semolina
4 tbl spoons od sugar
110 g of butter + a bit more for a cake form
cinnamon


Co robisz?
Nastawiasz piekarnik na 180 stopni. Jabłka obierasz ze skórki i kroisz je na cienkie paseczki. W misce mieszasz suche składniki, czyli: mąkę, kaszę, cukier i cynamon. Formę natłuszczasz masłem i wsypujesz 1/3 mieszanki, dodajesz 1/3 masła (najlepiej pokroić dobrze schłodzone masło na plasterki) układając je równomiernie. Na to wrzucasz połowę pokrojonych jabłek i wsypujesz następną 1/3 (z pierwotnej ilości) mieszanki i dodajesz 1/3 masła. Potem powtarzasz jeszcze raz: jabłka i mieszanka. Na górną warstwę możesz dodać trochę więcej masła. Wszystko wstawiasz do piekarnika na 1 godzinę.

How to make it? 
Set the oven to 180 degrees C. Peel and cut the apples into thin pieces. Put all dry ingredients into a bowl (flour, semolina, sugar, cinnamon). Put 1/3 of a mixture into a form and 1/3 of butter (it is the best to slice it), and half of the apples. You repeat it, at the end you have got: mixture, butter, apples, mizture, butter, apples, mixture, butter. Everything goes to an oven for one hour. 





Thursday, February 7, 2013

Paperman

Widzieliście już produkcję Disneya nominowaną do Oscara? Jak nie to szczerze polecam. Klimat lekko romantyczny, Nowy Jork lat 40-stych, czarno-biały. Piękna animacja i co tu ukrywać, wzruszyłam się :)

Have you seen a new Disney production which is nominated for Oscars? If not, I do recomend to. It is just slightly romantic, shows New York in 1940s. Good animation. It touched me :)



A niżej trailer filmu, który wygrał w tamtym roku. Też polecam obejrzeć. 
And this is last year winner. 



Będziecie oglądać Oscary? Kto, waszym zdaniem, wygra?
Do you plan to watch Oscars? Who will win? 

Tuesday, February 5, 2013

Kawa | Coffee

Właśnie jestem w trakcie sesji na studiach. Dlatego temat kawy przez ostatnie dni jest mi bliski.
Pierwszą kawę (o ile można to nazwać kawą) wypiłam w wieku 15 lat. Była to biała mocca. Kawy w cafe mocca (i to jeszcze białej) jest niewiele, jest bardzo słodka i mleczna, zwieńczona bitą śmietaną. Wtedy wydawało mi się to perfekcyjne. Potem przerzuciłam się na latte z lekkimi syropami, a teraz preferuję gorzką kawę. Rano pijam zwykle americano, a im później tym bardziej mleczną.
Jestem fanką różnego typu kaw i z przyjemnością sprawdzam małe warszawskie kafejki w poszukiwaniu tej najlepszej :)

I'm in a midst od writing my mid-term exams at the University. That is why, the subject of coffee is clearly understandable for me.

The first coffee (as this milky beverage can be called coffee) I had when I was 15. It was white mocca. There is just a drop of espresso in white mocca, it is really sweet and milky. I really enjoyed it thow. And with whiped cream at the top it was perfect. Some time passed and I changed my choice into cafe latte with syrups, and now I prefer bitter taste of coffee. At the morning I choose americano, and my coffee is getting more milky as day goes on. 
I'm really into different tipes of coffee and I check small cafes in Warsaw in the quest of the best. 

To fantastyczne zestawienie większości kaw jakie można znaleźć. Jednak nie widzę tu austriackiej melange, ale o niej może kiedy indziej :)

Here is a listing of most of the coffees that can be ordered in cafes. I don't see one of my best, Austrian melange coffee, but I will write about this one later :)



































To filmik który we wspaniały sposób opowiada o miłości do kawy, o różnicach między producentami, kawiarniami i samymi pijącymi kawę. Koniecznie zobaczcie!
This film shows coffee lovers, producers, rosters, cafes, and costumers. Great one!

Od razu zaczynam ziewać jak patrzę na tę reklamę. Też tak macie?
I instantly start to yawn when I look at this Starbucks commercial. Do you have the same?



i filmik na rozluźnienie :)
and just a short film :)
Śpiewałam tę piosenkę cały wczorajszy wieczór.
I was singing this song for a whole evening yesterday. 

Lubicie kawę? Macie inne linki i filmiki dla kawowych maniaków?
Do you like coffee? Do you have any other inspirational links for coffee lovers? 

Monday, February 4, 2013

Czego szukam? | What am I looking for?

Życie studenckie mi nie wystarcza. Interesuję się kilkoma rzeczami i chciałabym mieć miejsce wyrażania swoich myśli, składowania inspiracji i dzielenia się tym co uważam za ciekawe. 
Stąd pomysł na drugiego już w moim życiu bloga. Pierwszy był kulinarny: studenckiekulinaria@blogspot.com   - tak dla zainteresowanych :) Ten będzie bardziej ogólny: kulinaria, inspiracje, muzyka, design, marketing i polityka. Zapraszam :)

Student life is not enough for me. I'm interested in couple of things and I really want to have a save place where I can express my thoughts, keep inspirational links, pictures and share all the things that I find interesting. 
And there came a thought about a second blog. The first was a cooking blog: studenckiekulinaria@blogspot.com 
This one will be more about inspirations, music, design, cooking stuff, marketing and politics. 
Enjoy :)